Groupe SEB USA - T-FAL Largo CB6080 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Raclettes Groupe SEB USA - T-FAL Largo CB6080. Groupe SEB USA - T-FAL Largo CB6080 User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1

Largowww.tefal.comLargo piedsconfort 01/05 21/1/05 10:28 Page 1

Pagina 2 - Addendum

RecettesFrançaisTableau de cuissonLes temps de cuisson ne sont donnés qu'à titre indicatif et peuventvarier selon les goûts de chacun.

Pagina 3

Quelques conseils de cuissonGrilladesRecettesPour cuire une petite quantité de grillades, utiliser de préférence lapartie de la plaque de cu

Pagina 4 - Avant la première utilisation

RecettesFrançaisGrilladesCôtes d'agneau au basilicPar portion : • 1 côte d’agneau de 150 g • 1 gousse d’ail • huile • basilic fraishaché • sel •

Pagina 5

RecettesBrochettes de bœuf aux tomatesPour 6 personnes : • 900 g de rumsteak • 24 champignons de Paris • 24 petitsoignons blancs • 3 tomates • assaiso

Pagina 6 - Branchement et préchauffage

RecettesFrançaisBrochettesBrochettes de saumon au curryPour 6 personnes : • 800 g de saumon frais en filet • 20 crevettes roses décortiquées • 2 citro

Pagina 7

DeutschWir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFALentschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich für denHausgebrauch bestimmt. Lesen Sie

Pagina 8 - Après utilisation

Wenn Sie die abklapp-baren Abstellflächen (10)waagerecht stellen wol-len, so heben Sie die Ab-stellfläche an und steckenSie den Stützbüg

Pagina 9 - Rangement

FrançaisDeutschAnschluss und VorheizenStellen Sie das Gerät auf das Gestell oder eine stabileUnterlage.Das Gerät darf nicht auf weiche Unterlagen gest

Pagina 10 - Recettes

Schließen Sie das Gerät niemals an, wenn dieGrillabdeckung (1) geschlossen ist.Schließen Sie das Gerät niemals an, wenn es nichtbenutzt wird.Nehmen Si

Pagina 11

FrançaisDeutschNach der BenutzungStellen Sie den Thermostat auf Mini.Ziehen Sie den Netzstecker: die Kontrolllampe geht aus.Nehmen Sie anschließend de

Pagina 12

A2LargoBAddendumA3A1Largo feuilconfort 1004 20/10/04 11:01 Page 1

Pagina 13

AufbewahrungSchieben Sie die Fett-Auffangschale (3) auf derVorderseite des Geräts unter die Grillplatte (2).Setzen Sie die Grillabdeckung

Pagina 14

RecettesFrançaisDeutschRezepteListe der GarzeitenDie angegebenen Garzeiten sind nur als Anhaltspunkte zu verstehenund können je nach persönlic

Pagina 15 - Montage des Gestells:

RecettesRinderfilet mit PetersiliePro Portion: • 1 Scheibe Filet von 150 g • gehackter Knoblauch und Petersilie• Salz • PfefferGrillen Sie die Filets

Pagina 16

RecettesFrançaisDeutschRezepteGegrilltes FleischLammkoteletts mit BasilikumPro Portion: • 1 Lammkotelett von 150 g • 1 Knoblauchzehe • Öl • frischesge

Pagina 17 - Anschluss und Vorheizen

RecettesRinderspießchen mit TomatenFür 6 Personen: • 900 g Rumsteak • 24 Champignons • 24 kleine weiße Zwiebeln• 3 Tomaten • Zum Würzen: 2 Esslöffel Ö

Pagina 18

RecettesFrançaisDeutschRezepteSpießchenLachsspießchen mit CurryFür 6 Personen: • 800 g frisches Lachsfilet • 20 ausgelöste rosa Shrimps• 2 Limetten •

Pagina 19 - Nach der Benutzung

EnglishThank you for buying this TEFAL appliance, which isintended for domestic use only. Read the instructions inthis leaflet carefully and keep them

Pagina 20 - Aufbewahrung

To place the foldingtrays (10) in thehorizontal position, liftthe tray and latch thewire support strut (9)into the catch providedfor

Pagina 21

FrançaisPlugging in and preheatingPlace the appliance on its support legs or on a flat,stable, heat-resistant surface.Avoid using it on a soft

Pagina 22

Never plug in the appliance when the protective cover (1)is closed.Never leave the appliance plugged in when it is not inuse.Never use the appliance w

Pagina 23

RC 301 520 920 – Ref. 2016215.180 – 10/04Largo feuilconfort 1004 20/10/04 11:01 Page 2

Pagina 24

FrançaisEnglishAfter useSet the thermostat to the Min. position.Unplug the cord from the mains: the pilot light goesout.Next, remove the control unit

Pagina 25

StorageInsert the drip tray (3) in the front of the appliance,under the grill plate (2).Insert the protective cover (1) at the back of theapp

Pagina 26 - Before first use

FrançaisEnglishFor U.K. users only :ABOUT YOUR FACTORY FITTED PLUGThe cord is already fitted with a plug incorporating anappropriate fuse. If the plug

Pagina 27

RecettesRecipesCooking chartsCooking times are provided for reference purposes only, and can varydepending on individual taste.Cooking time Quantitype

Pagina 28 - Plugging in and preheating

RecettesFrançaisSome cooking tipsRecipesMixed grillsTo cook a small quantity of mixed grill, we recommend that you use thepart of the cooking plate lo

Pagina 29

RecettesRecipesLamp chops with basilPer portion: • one 150 g lamp chop • 1 clove of garlic • oil • fresh chopped basil• salt • pepperCrush the garlic

Pagina 30 - After use

RecettesFrançaisRecipesKebabsBeef and tomato kebabsFor 6 people: • 900 g of sirloin steak • 24 button mushrooms • 24 small whiteonions • 3 tomatoes •

Pagina 31

RecettesRecipesCurried salmon kebabFor 6 people: • 800 g fresh salmon filet • 20 pink shrimp (peeled) • 2 limes • 1 tsp of curry • 1 tbsp of melted bu

Pagina 32 - For U.K. users only :

FrançaisEspañolLe agradecemos que haya elegido este aparato TEFAL,exclusivamente destinado a uso doméstico. Leeratentamente y guardar al alcance de la

Pagina 33

Para colocar las alasabatibles (10) enposición horizontal,levante una bandeja yencaje la varilla soportedebajo de ésta (9) en elcompartimento

Pagina 34

FrançaisMerci d’avoir acheté cet appareil TEFAL, destinéuniquement à un usage domestique. Lire attentivementet garder à portée de main les instruction

Pagina 35

EspañolConexión y pre-calentamientoColoque el aparato sobre sus pies soporte o sobre unasuperficie estable.Evite utilizar un soporte flexible o proteg

Pagina 36

Nunca conecte el aparato mientras esté cerrada la tapade protección (1).No deje el aparato conectado mientras no lo estéutilizando.ADVERTENCIA : nunca

Pagina 37

EspañolDespués de utilizar el aparatoColoque el termostato en la posición mínima.Desconecte el aparato: el piloto luminoso se apaga.Luego retire la

Pagina 38 - Montaje de los pies soporte:

Para guardar el aparatoColoque la bandeja recoge-grasa (3) delante delaparato y debajo de la placa grill (2).Coloque la tapa de protección (1) d

Pagina 39

Los tiempos de cocción se dan a título informativo solamente y puedenvariar en función de sus preferencias y gustos personales.Tiempo Cantidadde cocci

Pagina 40 - Conexión y pre-calentamiento

RecetasCroque-monsieurAlgunos consejos de cocciónPara preparar parrilladas pequeñas utilice preferentemente la parte dela placa de cocción próxima a l

Pagina 41

RecetasEspañolCostillas de cordero a la albahacaPor ración: • 1 costilla de cordero de 150 g • 1 diente de ajo • aceite • albahacafresca picada • sal

Pagina 42

RecetasBrochetasBrocheta de ternera y tomatePara 6 personas: • 900 g de ternera • 24 champiñones • 24 cebollitas• 3 tomates • aliño: 2 cucharadas de a

Pagina 43 - Para guardar el aparato

EspañolBrocheta de salmón al curry Para 6 personas: • 800 g de salmón fresco en filete • 20 gambas peladas• 2 limones verdes • 1 cucharadita de curry

Pagina 44 - Tabla de tiempos de cocción

RC 301 520 920 - Ref. 0000000.000 - 01/04RC 301 520 920 - Ref. 0000000.000 - 01/04RC 301 520 920 – Ref. 2016213.103 – 01/05Participons à la protection

Pagina 45 - Croque-monsieur

Pour mettre les plateauxrabattables (10) enposition horizontale,soulever un plateau,puis enclencher souscelui-ci le fil support (9)dans le logem

Pagina 46 - Barbacoa de pescado

FrançaisBranchement et préchauffagePlacer l'appareil sur les pieds support ou sur un planferme.Eviter de l’utiliser sur un support souple,

Pagina 47 - Brocheta de ternera

Ne jamais brancher l'appareil lorsque le couvercle deprotection (1) est fermé.Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.Ne jamais

Pagina 48

FrançaisAprès utilisationRégler le thermostat sur la position mini.Débrancher le cordon du secteur : le voyant s'éteint.Retirer ensuite le boî

Pagina 49

RangementInsérer le tiroir de récupération des graisses (3) àl'avant de l'appareil, sous la plaque gril (2).Insérer le couvercle

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios